अध्याय २९७ — श्रेयः, धृति, दान-नियमाः
Welfare, Steadfastness, and Norms of Giving
क्षत्रियका पुत्र यदि समरांगणमें घायल होकर बाणोंकी चितापर दग्ध होता है तो वह देवदुर्लभ लोकोंमें जाता और वहाँ आनन्दपूर्वक स्वर्गीय-सुख भोगता है ।। श्रान्तं भीत॑ भ्रष्टशस्त्रं रुदन्तं पराड्मुखं पारिबर्द श्व हीनम् अनुद्यन्तं रोगिणं याचमानं न वै हिंस्यथाद् बालवृद्धौ च राजन्,राजन! जो युद्धमें थका हुआ हो, भयभीत हो, जिसने हथियार नीचे डाल दिया हो, जो रोता हो, पीठ दिखाकर भाग रहा हो, जिसके पास युद्धका कोई भी सामान न रह गया हो, जो युद्धविषयक उद्यम छोड़ चुका हो, रोगी हो और प्राणोंकी भीख माँगता हो तथा जो अवस्थामें बालक या वृद्ध हो, ऐसे शत्रुका वध नहीं करना चाहिये
kṣatriyakā putra yadi samarāṅgaṇeṁ ghāyala hokara bāṇoṁ kī citā par dagdha hotā hai to vah devadurlabha lokoṁ meṁ jātā aur vahāṁ ānandapūrvak svargīya-sukha bhogatā hai || śrāntaṁ bhītaṁ bhraṣṭaśastraṁ rudantaṁ parāṅmukhaṁ paribaddhaśva-hīnam | anudyantaṁ rogiṇaṁ yācamānaṁ na vai hiṁsyathā bāla-vṛddhau ca rājan ||
Parāśara dijo: «Si el hijo de un kṣatriya, herido en el campo de batalla, es consumido sobre una pira de flechas, alcanza mundos difíciles de lograr incluso para los dioses, y allí goza con júbilo de la dicha celestial. Pero, oh rey, no debe golpearse al enemigo que está exhausto, aterrorizado, que ha soltado las armas, que llora, que huye dando la espalda, que ha sido privado de su caballo y pertrechos, que ha cesado todo empeño marcial, que está enfermo o que suplica por su vida; ni debe matarse a un adversario que sea niño o anciano.»
पराशर उवाच
The passage balances valor with restraint: heroic death in righteous battle is praised as leading to exalted realms, yet dharma forbids killing those who are helpless—exhausted, weaponless, fleeing, sick, pleading, or too young/old—because such killing violates the ethical limits of warfare.
Parāśara instructs a king on proper conduct in war. He first states the merit and heavenly reward associated with a Kṣatriya who dies wounded in battle, then immediately lays down prohibitions against slaying certain categories of vulnerable enemies, defining what honorable combat must exclude.