अध्याय २९४ — योगलक्षणम् तथा सांख्यपरिसंख्यानम्
Yoga Definition and Sāṃkhya Enumeration
तस्मात् तेनैव भावेन सानुषड्लेण पार्थिवा: । आसुराण्येव कर्माणि न्यसेवन् भीमविक्रमा:,अतः उसी आनुषंगिक आसुरभावसे युक्त होकर कितने ही भयंकर पराक्रमी भूपाल असुरोचित कर्मोंका ही सेवन करने लगे
tasmāt tenaiva bhāvena sānuṣaḍleṇa pārthivāḥ | āsurāṇy eva karmāṇi nyasevan bhīmavikramāḥ ||
Por ello, influidos por esa misma disposición—junto con su tendencia persistente—muchos reyes de terrible poder comenzaron a practicar actos propios de los asuras.
पराशर उवाच
A ruler’s actions follow the ruler’s inner disposition: when an asuric mindset takes hold and is reinforced by lingering habitual tendencies, even the mighty drift into unethical, destructive conduct. The verse warns that power without inner discipline accelerates moral collapse.
Parāśara explains a causal chain: because of a particular corrupt ‘bhāva’ (disposition) and its accompanying residue, many formidable kings began to adopt and practice asuric deeds—conduct contrary to dharma.