विनिष्क्रान्तं तु तं दृष्टवा ज्वलन्तमिव तेजसा । भवो रोषसमाविष्ट: शूलोद्यतकर: स्थित:,बाहर निकलनेपर शुक्र अपने तेजसे प्रज्वलित-से हो रहे थे। उन्हें उस अवस्थामें देखकर हाथमें त्रिशूल लेकर खड़े हुए भगवान् शिव पुनः रोषसे भर गये
viniṣkrāntaṃ tu taṃ dṛṣṭvā jvalantam iva tejasā | bhavo roṣa-samāviṣṭaḥ śūlodyata-karaḥ sthitaḥ ||
Dijo Bhīṣma: Al verlo salir, fulgurante como si ardiera por su propio resplandor, Bhava (Śiva) volvió a ser presa de la ira y se quedó en pie con la mano alzada, empuñando el tridente.
भीष्म उवाच
The verse highlights the ethical tension between immense personal/spiritual power (tejas) and the necessity of restraint to protect dharma. Even divine authority may respond sharply when a powerful force appears likely to disturb cosmic and social order.
A radiant figure emerges, shining intensely. Śiva (Bhava), seeing this, becomes angry again and stands ready with his trident raised, signaling imminent intervention or punishment.