Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

सांख्ययोगभेदः तथा योगबलोपदेशः

Sāṃkhya–Yoga Distinction and Instruction on Yogic Strength

स तेनाढ्यो महायोगी तपसा च धनेन च । व्यराजत महाराज त्रिषु लोकेषु वीर्यवान्‌,महाराज! महायोगी उशना उस तपस्यारूप धनसे सम्पन्न एवं शक्तिशाली हो तीनों लोकोंमें प्रकाशित होने लगे

sa tenāḍhyo mahāyogī tapasā ca dhanena ca | vyarājata mahārāja triṣu lokeṣu vīryavān ||

Dijo Bhishma: Dotado de aquel logro, el gran yogui—rico tanto en la riqueza de la austeridad (tapas) como en los medios materiales—resplandeció, oh rey. Poseedor de poder espiritual, se hizo célebre en los tres mundos.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तेनby that / with that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
आढ्यःwealthy, endowed
आढ्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootआढ्य
FormMasculine, Nominative, Singular
महायोगीgreat yogin
महायोगी:
Karta
TypeNoun
Rootमहायोगिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तपसाby austerity
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
धनेनby wealth
धनेन:
Karana
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
विराजतshone, was resplendent
विराजत:
TypeVerb
Rootवि-राज्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
त्रिषुin three
त्रिषु:
Adhikarana
TypeAdjective (Numeral)
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
लोकेषुin the worlds
लोकेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Plural
वीर्यवान्powerful, valorous
वीर्यवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma (speaker)
M
Mahārāja (the king addressed, i.e., Yudhiṣṭhira in context)
M
Mahāyogī (the great yogin, unnamed here)
T
Tri-loka (the three worlds)

Educational Q&A

The verse teaches that disciplined austerity (tapas) is a form of true wealth that generates inner power (vīrya) and genuine radiance; when joined with rightful resources, it makes one’s excellence naturally manifest and widely recognized.

Bhishma, instructing the king, describes a great yogin who—having gained a certain attainment—became prosperous through both tapas and wealth, and consequently shone with fame and potency throughout the three worlds.