Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

Adhyāya 287 — Janaka’s Inquiry on Śreyas, Abhayadāna, and Asaṅga

Non-attachment

पृच्छतस्ते मया तात श्रेय एतदुदाह्तम्‌ । न हि शव्यं प्रधानेन श्रेय: संख्यातुमात्मन:,तात! मैंने तुम्हारे प्रश्नके अनुसार यह श्रेयोमार्गका वर्णन किया है। पूर्णतया तो आत्मकल्याणकी परिगणना हो ही नहीं सकती

pṛcchatas te mayā tāta śreya etad udāhṛtam | na hi śakyaṃ pradhānena śreyaḥ saṅkhyātum ātmanaḥ ||

Dijo Nārada: «Hijo querido, conforme a tu pregunta he expuesto este sendero del bien supremo. Pues la verdadera medida de lo que, en último término, es beneficioso para el ser no puede calcularse por completo ni enumerarse hasta el fin.»

पृच्छतःof (you) asking / while (you) ask
पृच्छतः:
Adhikarana
TypeVerb
Rootपृच्छ्
Formशतृ-प्रत्यय (वर्तमान कृदन्त), Masculine/Neuter, Genitive, Singular
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormInstrumental, Singular
तातdear one / son
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
श्रेयःthe highest good
श्रेयः:
Karma
TypeNoun
Rootश्रेयस्
FormNeuter, Nominative, Singular
एतत्this
एतत्:
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
उदाहृतम्has been stated / declared
उदाहृतम्:
TypeVerb
Rootउद्-आ-हृ
Formक्त-प्रत्यय (भूतकर्मणि कृदन्त), Neuter, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
हिindeed / for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
शक्यम्possible
शक्यम्:
TypeAdjective
Rootशक्
Formयत्-प्रत्यय (शक्य), Neuter, Nominative, Singular
प्रधानेनby the chief (means) / by the principal (one)
प्रधानेन:
Karana
TypeNoun
Rootप्रधान
FormNeuter, Instrumental, Singular
श्रेयःthe highest good
श्रेयः:
Karma
TypeNoun
Rootश्रेयस्
FormNeuter, Accusative, Singular
संख्यातुम्to count / to enumerate / to reckon
संख्यातुम्:
TypeVerb
Rootसम्-ख्या
Formतुमुन् (infinitive)
आत्मनःof the self
आत्मनः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
तातdear one / son
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada