Adhyāya 287 — Janaka’s Inquiry on Śreyas, Abhayadāna, and Asaṅga
Non-attachment
जिस देशमें सदा धर्मपरायण, यज्ञ कराने और पढ़ानेके कार्यमें संलग्न सनातनधर्मी श्रोत्रिय ब्राह्मण ही सबसे पहले भोजन पाते हों, उस राष्ट्रमें अवश्य निवास करे ।।
svāhāsvadhāvaṣaṭkārā yatra samyaganūṣṭhitāḥ | ajasraṁ caiva vartante vaset tatra avicārayan ||
Dijo Nārada: Debe elegirse vivir en aquella tierra donde la primera porción del alimento se entrega antes que a nadie a los brāhmaṇas śrotriya, formados en el Veda y fieles al Sanātana-dharma, consagrados al dharma, ocupados en celebrar sacrificios y en enseñar. Donde los ritos señalados por las invocaciones svāhā (ofrendas al fuego), svadhā (ofrendas a los antepasados) y el llamado vaṣaṭ se cumplen debidamente y sin interrupción, allí debe uno morar sin vacilar.
नारद उवाच
Choose residence in a society where dharma is actively upheld through continuous, correctly performed Vedic and ancestral rites, and where learned, dharma-committed Brāhmaṇas are honored—symbolized by giving them the first share of food.
In Śānti Parva’s instruction on righteous living and social well-being, Nārada describes the marks of a dharmic land/kingdom and advises that one should live where sacrificial and śrāddha duties are properly maintained and the custodians of Vedic learning are duly respected.