श्रेयो-धर्मकर्मविचारः
Inquiry into Śreyas, Dharma, and Karma
स देवलोके विहरत्यभीक्षणं ततकश्ष्युतो मानुषतामुपैति । संहारविक्षेपशतानि चाष्टौ मर्त्येषु तिष्ठत्यमृतत्वमेति
sa devaloke viharaty abhīkṣṇaṃ tataḥ kaścyuto mānuṣatām upaiti | saṃhāra-vikṣepa-śatāni cāṣṭau martyeṣu tiṣṭhaty amṛtatvam eti ||
Dijo Bhishma: Habita una y otra vez en el mundo de los dioses; y cuando cae de allí, entra en la existencia humana. En el ámbito mortal permanece a través de ochocientos ciclos de disolución y nueva proyección, naciendo repetidamente; después, mediante acciones auspiciosas, alcanza de nuevo el estado divino—hasta que el ir y venir se extingue por la obtención del conocimiento supremo (o de una devoción de un solo punto), por la cual se llega a la liberación.
भीष्म उवाच
Heavenly enjoyment is not final: beings rise to devaloka by merit, fall again into human birth when that merit is exhausted, and continue through vast cosmic cycles. The only true end of this repeated movement is liberation, attained through highest knowledge or unwavering devotion.
In Bhishma’s instruction in the Shanti Parva, he describes the post-mortem trajectory of a being: repeated residence in devaloka, a fall into human existence, long continuation through cycles of dissolution and re-manifestation with repeated births, and a return to divine status through auspicious deeds—until moksha ends the cycle.