श्रेयो-धर्मकर्मविचारः
Inquiry into Śreyas, Dharma, and Karma
शतं सहस्त्राणि ततक्ष्रित्वा प्राप्रोति वर्ण हरितं तु पश्चात् स चैव तस्मिन् निवसत्यनीशो युगक्षये तपसा संवृतात्मा
śataṃ sahasrāṇi tatakṣṛtvā prāpnoti varṇaṃ haritaṃ tu paścāt | sa caiva tasmin nivasaty anīśo yugakṣaye tapasā saṃvṛtātmā ||
Dijo Bhīṣma: «Tras ser ‘tallado’—esto es, tras padecer—durante cientos de miles (de veces o de años), el ser encarnado alcanza después un matiz verdoso, señal de su ingreso en nacimientos inferiores como los de animales y aves. En ese estado también, impotente y constreñido, mora en gran miseria. Pero cuando el eón llega a su término, su ser interior—protegido y afirmado por el tapas (la fuerza de la austeridad, o la maduración de antiguos méritos y discernimiento)—es librado de ese peligro».
भीष्म उवाच
Actions have long-lasting consequences: after prolonged suffering in punitive states, a being may fall into constrained lower births; yet the accumulated force of tapas—understood as austerity and/or ripened past merit and discernment—can eventually protect the self and enable release from danger.
Bhishma describes a post-mortem trajectory: extended torment (interpreted by the tradition as hellish wandering), followed by rebirth in lower, helpless conditions (symbolized by a ‘green’ state), and finally a rescue at the end of an aeon through the protective power of tapas.