राज्ञस्तद् वचन श्रुत्वा प्रीतिमानभवद् द्विज: । पूजयित्वा च तद् वाक््यं माण्डव्यो मोक्षमाश्रित:
rājñas tad vacanaṃ śrutvā prītimān abhavad dvijaḥ | pūjayitvā ca tad vākyaṃ māṇḍavyo mokṣam āśritaḥ ||
Al oír las palabras del rey, el brahmán se llenó de júbilo. Honrando y elogiando aquella declaración, el sabio Māṇḍavya se acogió al sendero que conduce a la liberación (mokṣa), apartándose de lo mundano conforme al dharma.
भीष्म उवाच
When righteous counsel is heard and honoured, it can inspire a decisive turn toward the highest goal—mokṣa. The verse highlights receptivity to dharmic speech and the ethical power of respectful acknowledgement leading to spiritual resolve.
Bhīṣma narrates that the sage Māṇḍavya hears the king’s words, becomes pleased, praises that statement, and then adopts the path of liberation—signalling a shift from the immediate discussion to a commitment to mokṣa-oriented life.