Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

तृष्णाक्षय-उपदेशः

Instruction on the Cessation of Craving

आगमो वेददवादास्तु तर्कशास्त्राणि चागम:,वेदमतका अनुसरण करनेवाले शास्त्र तो आगम हैं ही, तर्कशास्त्र (वेदोंके अर्थका निर्णय करनेवाले पूर्वोत्तर मीमांसा आदि) भी आगम हैं

āgamo vedavādās tu tarkaśāstrāṇi cāgamaḥ

Kapila dijo: La tradición autorizada (āgama) está constituida por las enseñanzas fundadas en el Veda; y también las disciplinas del razonamiento—los tratados que determinan y esclarecen el sentido del Veda—han de ser tenidas por āgama. Así, tanto el testimonio revelado como la indagación rigurosa se afirman como apoyos válidos para comprender el dharma.

आगमःauthoritative tradition / scripture
आगमः:
Karta
TypeNoun
Rootआगम
FormMasculine, Nominative, Singular
वेदवादाःVeda-based doctrines / proponents of the Veda
वेदवादाः:
Karta
TypeNoun
Rootवेदवाद
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut / indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तर्कशास्त्राणिtreatises on reasoning / logic-texts
तर्कशास्त्राणि:
Karta
TypeNoun
Rootतर्कशास्त्र
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
आगमःauthoritative tradition / scripture
आगमः:
Karta
TypeNoun
Rootआगम
FormMasculine, Nominative, Singular

कपिल उवाच

K
Kapila
V
Veda
Ā
Āgama
T
Tarkaśāstra
M
Mīmāṃsā (Pūrva and Uttara)

Educational Q&A

Kapila affirms that both Vedic testimony and disciplined reasoning that interprets the Veda (tarkaśāstra, such as Mīmāṃsā) function as āgama—authoritative means for understanding dharma—so inquiry is not opposed to revelation but serves to clarify it.

In the Śānti Parva’s instructional dialogue, Kapila is explaining standards of valid authority: he identifies the Veda-based tradition as āgama and includes interpretive logical treatises as āgama because they help decide the Veda’s intended meaning.