पापात्म-धर्मात्म-लक्षणम् तथा निर्वेदेन मोक्षमार्गः | Marks of the Sinful and the Righteous; Dispassion (Nirveda) as a Path to Liberation
हन्या इति समादेश: शस्त्रपाणौ सुते स्थिते । विनीते प्रसवत्यर्थे विवासे चात्मकर्मसु,अपने आवश्यक कर्म जप-ध्यान आदिके लिये महर्षि गौतमके बाहर चले जानेपर उनका पुत्र चिरकारी यद्यपि हाथमें हथियार लेकर खड़ा था तथापि माताकी रक्षाके लिये वह विनीतभावसे कुछ सोचता-विचारता रहा। इसीलिये माताको मार डालनेका जो आदेश प्राप्त हुआ था, वह पालित न हो सका
hanyā iti samādeśaḥ śastrapāṇau sute sthite | vinīte prasavatyarthe vivāse cātmakarmasu ||
Dijo Bhishma: Aunque la orden fue: «¡Mátala!», y el hijo de Gautama estaba allí con el arma en la mano, no se precipitó hacia la violencia. Cuando el sabio salió para cumplir deberes necesarios, como el japa y la meditación, el hijo—Chirakārin, fiel a su nombre—permaneció contenido y reflexivo, considerando qué era lo justo en aquel asunto. Por su humildad y deliberación, la orden de dar muerte a su madre no pudo ejecutarse, y su vida fue preservada.
भीष्म उवाच