कुण्डधारोपाख्यानम्
Kuṇḍadhāra-Upākhyāna: Dharma’s Superiority over Wealth and Desire
आह़यैनान् महाब्रह्मन् विशमानांस्ततस्तत: । पश्येमान् हस्तपादैश्न श्लिष्टान् देहेषु सर्वश:
āhvayainān mahābrahman viśamānāṁs tataḥ tataḥ | paśyemān hastapādaiś ca śliṣṭān deheṣu sarvaśaḥ ||
Chulādhāra dijo: «Oh gran brāhmaṇa, llama a estas criaturas que se deslizan entrando aquí y allá. Mira: por doquier, al meterse en sus refugios, tienen manos y pies recogidos y apretados contra el cuerpo. Convócalas y pregúntales».
चुलाधार उवाच
The verse urges careful observation and inquiry: by attentively watching how beings protect themselves and move through the world, one can question and learn about their nature and the ethical implications of one’s actions toward them.
Chulādhāra addresses a Brāhmaṇa and points out creatures entering their shelters, with limbs drawn in close to their bodies. He asks the Brāhmaṇa to call them and question them, setting up a reflective, didactic exchange.