अहिंसा-प्रधान धर्मविचारः
Ahiṃsā as the Superior Dharma: Practical and Scriptural Reasoning
उनके बारंबार कहनेपर वह मानिनी नारी निष्प्राण-सी होकर मौन रह गयी। “हाँ या 'ना' कुछ भी न बोल सकी। तदनन्तर देवताओंके भी देवता और ईश्वरोंके भी ईश्वर लोकनाथ ब्रह्माजी स्वयं ही अपने मनमें बड़े प्रसन्न हुए और मुसकराते हुए समस्त लोकोंकी ओर देखने लगे ।।
nivṛttaroṣe tasmiṃs tu bhagavaty aparājite | sā kanyātha jagāmāsya samīpād iti naḥ śrutam ||
Por más que se le insistió una y otra vez, aquella mujer altiva quedó como sin aliento y guardó silencio; no pudo decir ni “sí” ni “no”. Entonces Brahmā, Señor de los dioses y Soberano de los soberanos, Protector de los mundos, se alegró en su fuero interno y, sonriendo, volvió su mirada hacia todos los mundos. Y cuando se apaciguó la ira de aquel Bienaventurado—Brahmā, el Invencible—, la doncella, según hemos oído, se retiró de su presencia.
पितामह उवाच
The verse highlights the ethical value of mastering anger: when wrath subsides, conflict naturally de-escalates and relationships or encounters can conclude without harm.
After Brahmā’s anger is pacified, the maiden departs from his presence; the narrator frames it as received tradition (“thus we have heard”), signaling a reported episode within Bhīṣma’s discourse.