Dharma-Pramāṇa-Vicāra: The Elusiveness of Dharma and the Limits of Rule-Lists
तत्रापि लभते दुः:खं तत्रापि लभते सुखम् | क्रोधलोभौ तु तत्रापि कृत्वा व्यसनमृच्छति,वहाँ (स्वप्नमें भी) उसे दुःख और सुख प्राप्त होते हैं। एवं उस स्वप्रमें भी (जाग्रत्॒की भाँति ही) क्रोध और लोभ करके वह संकटमें पड़ जाता है
tatrāpi labhate duḥkhaṃ tatrāpi labhate sukham | krodhalobhau tu tatrāpi kṛtvā vyasanam ṛcchati ||
Dijo Vyāsa: Aun allí (en el estado de sueño), uno obtiene tristeza y también dicha. Y aun allí, al ceder a la ira y a la codicia, cae en la aflicción—tal como en la vida de vigilia.
व्यास उवाच