मृत्योर्ब्रह्मणा नियोजनम् — The Commissioning of Mṛtyu by Brahmā
येन तृप्यत्यभुञ्जानो येन तृप्यत्यवित्तवान् | येनास्नेहो बल॑ धत्ते यस्तं वेद स वेदवित्
yena tṛpyaty abhuñjāno yena tṛpyaty avittavān | yenāsneho balaṃ dhatte yas taṃ veda sa vedavit ||
Aquello por lo cual el hombre queda saciado aun sin comer; aquello por lo cual incluso el que no posee riquezas permanece plenamente contento; y aquello cuyo amparo otorga fuerza aun sin tomar alimentos untuosos como el ghee (ghṛta): quien conoce ese Brahman, ése es en verdad conocedor del sentido íntimo de los Vedas.
व्यास उवाच
True satisfaction, contentment, and inner strength do not ultimately depend on external supports like food, wealth, or rich nourishment; they arise from realizing Brahman. One who knows that reality is the real 'knower of the Vedas'—not merely by recitation, but by grasping their essence.
In the Śānti Parva’s instruction on peace and liberation, Vyāsa states a criterion for genuine Vedic knowledge: the sage who has realized Brahman attains a self-sustaining fullness—content without consumption, satisfied without possessions, and strong without indulgence—showing inner realization rather than external dependence.