राजधर्मः—राष्ट्ररक्षणं, दण्डनीतिः, हयग्रीवोपाख्यानम्
Royal Duty: Protection, Penal Policy, and the Hayagrīva Exemplum
न बुद्धिशास्त्राध्ययनेन शक्यं प्राप्तुं विशेष॑ मनुजैरकाले । मूर्खोडपि चाप्रोति कदाचिदर्थान् कालो हि कार्य प्रति निर्विशेष:,बुद्धि अथवा शास्त्राध्ययनसे भी मनुष्य असमयमें किसी विशेष वस्तुको नहीं पा सकता और समय आनेपर कभी-कभी मूर्ख भी अभीष्ट पदार्थोंको प्राप्त कर लेता है; अतः काल ही कार्यकी सिद्धिमें सामान्य कारण है
na buddhiśāstrādhyayanena śakyaṃ prāptuṃ viśeṣaṃ manujair akāle | mūrkho 'pi cāprōti kadācid arthān kālo hi kāryaṃ prati nirviśeṣaḥ ||
Vyāsa dijo: «Ni por la inteligencia ni por el estudio de los tratados puede el hombre obtener un resultado particular antes de su tiempo debido. Pero cuando el tiempo llega, a veces hasta un necio alcanza lo que desea. Por ello, es el Tiempo la causa común que determina el cumplimiento de las acciones.»
व्यास उवाच
The verse teaches that learning and intelligence alone cannot force results prematurely; outcomes ripen according to time. When the proper time comes, success may occur even without great skill, showing that Kāla (Time) functions as a general, decisive factor in the fruition of actions.
In the didactic setting of the Śānti Parva, Vyāsa states a reflective principle about causality: human effort and study have limits, and the maturation of results depends on the right time. The statement supports a broader ethical counsel toward patience, realism, and humility regarding achievement.