Adhyāya 240: Indriya–Manas–Buddhi–Ātman — The Inner Hierarchy and Restraint (इन्द्रिय-मनस्-बुद्धि-आत्म-क्रमः)
सत्त्वसंसेवनाद धीरो निद्रामुच्छेत्तुमरहति । विद्वानोंने योगके जो काम, क्रोध, लोभ, भय और पाँचवाँ स्वप्र--ये पाँच दोष बताये हैं उनका पूर्णतया उच्छेद करे। इनमेंसे क्रोधको शम (मनोनिग्रह) के द्वारा जीते, कामको संकल्पके त्यागद्वारा पराजित करे तथा धीर पुरुष सत्वगुणका सेवन करनेसे निद्राका उच्छेद कर सकता है
sattvasaṃsevanād dhīro nidrām ucchettum arhati | vidvān yoge ye kāma-krodha-lobha-bhayaṃ ca pañcamaṃ svapnam—ime pañca doṣāḥ proktās teṣāṃ pūrṇatayā ucchedaṃ kuryāt | teṣāṃ madhye krodhaṃ śamena (manonigrahena) jayet, kāmaṃ saṅkalpatyāgena parājayet, tathā dhīraḥ sattvaguṇasaṃsevanena nidrāyā ucchedaṃ kartum arhati ||
Vyāsa dijo: Al cultivar sattva, el hombre firme se vuelve capaz de cortar el exceso de sueño. El practicante sabio del yoga debe desarraigar por completo las cinco faltas declaradas por los entendidos: deseo, ira, codicia, miedo y (como quinta) ensoñación/ilusión. Entre ellas, la ira se conquista mediante śama, el sereno dominio de la mente; el deseo se derrota abandonando saṅkalpa, la resolución compulsiva. Así, fomentando sattva, el disciplinado supera la somnolencia y la pesadez.
व्यास उवाच
A yogic aspirant should uproot five inner defects—desire, anger, greed, fear, and dream-wandering—using specific antidotes: calm self-restraint for anger, abandonment of desire-driven resolve for desire, and cultivation of sattva to overcome lethargy and excessive sleep.
In the Śānti Parva’s instruction on inner discipline, Vyāsa delivers practical guidance on conquering psychological obstacles that hinder yoga and ethical steadiness, emphasizing sattva and mental restraint as methods.