अध्यात्म-तत्त्व-निर्णयः
Adhyātma Taxonomy: Elements, Faculties, and Guṇas
नदद्वारं पुरं गत्वा हंसो हि नियतो वशी । ईश: सर्वस्य भूतस्य स्थावरस्य चरस्य च
nava-dvāraṁ puraṁ gatvā haṁso hi niyato vaśī | īśaḥ sarvasya bhūtasya sthāvarasya carasya ca ||
Dijo Vyāsa: Habiendo entrado en la ciudad de nueve puertas—el cuerpo humano—el haṁsa, el sí mismo interior, mora firme y dueño de sí. Es el Señor de todos los seres, de los inmóviles y de los móviles por igual; aunque presente en la vida encarnada, permanece soberano e inatado. La enseñanza apunta al gobierno interior: reconocer al Supremo como regente en todas las criaturas aquieta la conducta y aparta de la compulsión externa hacia una vida disciplinada y ética.
व्यास उवाच
The body is a ‘city of nine gates,’ but the true ruler within is the Lord/inner Self. Recognizing this indwelling sovereignty supports niyama (discipline) and vaśitva (self-mastery), encouraging ethical restraint rather than being driven by the senses.
Vyāsa states a metaphysical instruction: the Supreme, as the Lord of all beings, is present within embodied existence. Using the image of entering the nine-gated city, he describes the haṁsa (inner self) as steady and self-controlled, framing a contemplative teaching rather than an external event.