अध्यात्म-तत्त्व-निर्णयः
Adhyātma Taxonomy: Elements, Faculties, and Guṇas
तदेवाणोरणुतरं तन््महद्धयो महत्तरम् । तदन्तःसर्वभूतानां ध्रुवं तिछन्न दृश्यते
tad evāṇor aṇutaraṃ tan mahaddhyo mahattaram | tad antaḥsarvabhūtānāṃ dhruvaṃ tiṣṭhan na dṛśyate ||
Dijo Vyāsa: Esa Realidad es más sutil que el átomo más sutil y más grande que lo más grande. Mora infaliblemente dentro de todos los seres y, sin embargo, aunque está presente en lo más íntimo de la vida, no se la ve. La enseñanza invita a un giro ético hacia el interior: el verdadero discernimiento y el dominio de sí nacen de reconocer al Sí mismo invisible que habita dentro, en vez de perseguir apariencias externas.
व्यास उवाच
The supreme Self/Reality is simultaneously subtler than the subtlest and greater than the greatest; it dwells steadily within all beings but is not grasped by ordinary sight. One must turn inward through discrimination and discipline to realize it.
In the Śānti Parva’s instruction on peace and liberation, Vyāsa delivers a metaphysical teaching: the indwelling principle present in every creature is invisible to the senses despite being ever-present.