Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

अध्यात्म-तत्त्व-निर्णयः

Adhyātma Taxonomy: Elements, Faculties, and Guṇas

शुक उवाच प्रज्ञावान्‌ श्रोत्रियो यज्वा कृतप्रज्ञोडनसूयक: । अनागतमनैतिहां कथं ब्रह्माधिगच्छति

śuka uvāca — prajñāvān śrotriyo yajvā kṛtaprajño 'n asūyakaḥ | anāgatam anaitihyaṃ kathaṃ brahmādhigacchati ||

Dijo Śuka: «¡Padre! ¿Cómo alcanza un hombre—sabio, versado en los Vedas, ejecutor de sacrificios, firme en su entendimiento y libre de la manía de hallar faltas—al Brahman, que está más allá de lo percibido directamente o inferido, y que tampoco es expuesto por los Vedas de manera definida, como “esto y no otra cosa”?»

शुकःŚuka
शुकः:
Karta
TypeNoun
Rootशुक
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
प्रज्ञावान्wise, possessing discernment
प्रज्ञावान्:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रज्ञावत्
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रोत्रियःVeda-learned (one versed in śruti)
श्रोत्रियः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रोत्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
यज्वाsacrificer, performer of yajña
यज्वा:
Karta
TypeNoun
Rootयज्वन्
FormMasculine, Nominative, Singular
कृतप्रज्ञःof steady/formed wisdom (one whose understanding is settled)
कृतप्रज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृतप्रज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
अनसूयकःnon-censorious, free from envy/carping
अनसूयकः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनसूयक
FormMasculine, Nominative, Singular
अनागतम्not yet come; not manifest (unattained by direct means)
अनागतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनागत
FormNeuter, Accusative, Singular
अनैतिह्यम्not based on tradition/itihāsa; not describable as 'so it is'
अनैतिह्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनैतिह्य
FormNeuter, Accusative, Singular
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
ब्रह्मBrahman (the Absolute)
ब्रह्म:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
अधिगच्छतिattains, realizes
अधिगच्छति:
TypeVerb
Rootअधि-गम्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada

शुक उवाच

Ś
Śuka (Śukadeva)
B
Brahman

Educational Q&A

The verse frames a central Vedāntic problem: Brahman is not an object available to ordinary pramāṇas like sense-perception (pratyakṣa) or inference (anumāna), nor is it described in the Veda as a finite, fully objectifiable entity. Therefore, realization requires inner purification and steady discernment—qualities listed here (wisdom, Vedic learning, sacrificial discipline, settled understanding, and non-censoriousness)—pointing toward knowledge grounded in śāstra-guided inquiry and direct realization rather than mere external proof.

Śuka (Śukadeva) addresses his father/teacher in a questioning mode, presenting the profile of an ideal seeker and asking how such a person can realize Brahman, which is said to be beyond common means of knowing and not describable in a straightforward, definitive way. This sets up the subsequent instruction on the means to Brahman-realization.