Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Gṛhastha-vṛtti and Niyama: Models of Householder Livelihood and Discipline (गृहस्थवृत्ति-नियमाः)

तस्मादुन्मज्जनस्यार्थे प्रयतेत विचक्षण: । एतदुन्मज्जनं तस्य यदयं ब्राह्मणो भवेत्‌

Por ello, el prudente debe esforzarse por emerger y cruzar. Su verdadero cruce consiste en llegar a ser un brāhmaṇa en sentido pleno; es decir, alcanzar el conocimiento de Brahman (Brahma-jñāna).

तस्मात्therefore; from that (reason)
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
उन्मज्जनस्यof rising up; of deliverance
उन्मज्जनस्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootउन्मज्जन
FormNeuter, Genitive, Singular
अर्थेfor the sake (of); in the purpose
अर्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Locative, Singular
प्रयतेतshould strive; should make effort
प्रयतेत:
Karta
TypeVerb
Rootयत् (यतते)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Atmanepada
विचक्षणःthe discerning (person)
विचक्षणः:
Karta
TypeAdjective
Rootविचक्षण
FormMasculine, Nominative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
उन्मज्जनम्rising up; deliverance
उन्मज्जनम्:
Karta
TypeNoun
Rootउन्मज्जन
FormNeuter, Nominative, Singular
तस्यof him; for him
तस्य:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
यत्which; that (fact that)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अयम्this (man)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्राह्मणःa brahmin; knower of Brahman
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
भवेत्may become; should become
भवेत्:
Karta
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada

व्यास उवाच