आत्मदर्शन-उपदेशः (Ātma-darśana Upadeśa) — Mind, Senses, and the All-pervading Self
एतां द्वादशसाहसत्रीं युगाख्यां कवयो विदु: । सहस्रपरिवर्त तद् ब्राह्मं दिवसमुच्यते,इस प्रकार देवताओंके बारह हजार वर्षोका एक चतुर्युग होता है; यह विद्वानोंकी मान्यता है। एक सहस्र चतुर्युगको ब्रह्माका एक दिन बताया जाता है
etāṃ dvādaśasāhastrīṃ yugākhyāṃ kavayo viduḥ | sahasraparivarta tad brāhmaṃ divasam ucyate ||
Vyāsa dijo: Los sabios saben que la era llamada yuga asciende a doce mil (años) de los dioses. Mil revoluciones así (del ciclo de cuatro yugas) se declaran como un solo día de Brahmā. De este modo, la enseñanza sitúa el tiempo humano dentro de un vasto orden cósmico, e insta a la humildad y a la firmeza en el dharma en medio del ascenso y la caída de las eras.
व्यास उवाच
Cosmic time is measured in vast cycles: a yuga is reckoned as twelve thousand years of the gods, and a thousand such yuga-cycles make one day of Brahmā. The ethical implication is to cultivate detachment, patience, and commitment to dharma despite the immense, cyclical nature of worldly change.
Vyāsa is explaining a cosmological doctrine of time-reckoning—how yugas are counted and how they aggregate into Brahmā’s day—within the Shānti Parva’s broader instruction on order, duty, and the structure of the universe.