आत्मदर्शन-उपदेशः (Ātma-darśana Upadeśa) — Mind, Senses, and the All-pervading Self
भीष्म उवाच तस्मै प्रोवाच तत् सर्व पिता पुत्राय पृच्छते । अतीतानागते विद्वान सर्वज्ञ: सर्वधर्मवित्,भीष्मजी कहते हैं-राजन! भूत और भविष्यके ज्ञाता तथा सम्पूर्ण धर्मोंको जाननेवाले सर्वज्ञ विद्वान् पिता व्यासने अपने पुत्रके पूछनेपर उसे उन सब बातोंका इस प्रकार उपदेश किया
bhīṣma uvāca: tasmai provāca tat sarvaḥ pitā putrāya pṛcchate | atītānāgate vidvān sarvajñaḥ sarvadharmavit ||
Bhishma dijo: Entonces el padre, sabio, omnisciente y versado en todas las formas de dharma, con conocimiento de lo pasado y de lo por venir, le explicó todo cuando su hijo preguntó.
भीष्म उवाच
The verse frames dharma-teaching as authoritative transmission: a supremely learned father, described as knowing past and future and all dharmas, responds fully to a sincere question from his son—highlighting inquiry (praśna) and complete instruction (upadeśa) as the ethical method of learning.
Bhishma introduces a teaching episode: Vyasa, prompted by his son's question, proceeds to explain the entire matter to him. The verse functions as a transition into Vyasa’s detailed instruction.