Jñāna-plava (The Raft of Knowledge): Svabhāva, Prajñā, and the Ascent to Ātmajñāna
निन्दाप्रशंसे चात्यर्थ न वदन्ति परस्य ये । न च निन्दाप्रशंसाभ्यां विक्रियन्ते कदाचन,वे दूसरोंकी न तो निन््दा करते हैं और न अधिक प्रशंसा ही। उनकी भी कोई निन्दा या प्रशंसा करे तो उनके मनमें कभी विकार नहीं होता है
nindāpraśaṃse cātyarthaṃ na vadanti parasya ye | na ca nindāpraśaṃsābhyāṃ vikriyante kadācana ||
Dijo Jaigiṣavya: Quienes no hablan de los demás con censura o alabanza excesivas—y quienes jamás se turban por dentro ante la reprensión o la aprobación dirigidas a ellos—permanecen firmes en su carácter. Su fuerza ética reside en la contención de la palabra y en la ecuanimidad de la mente, intactas ante el aplauso o el rechazo del mundo.
जैगीषव्य उवाच
Do not indulge in extreme criticism or flattery of others, and do not let praise or blame directed at you disturb the mind; steadiness and restraint are marks of ethical maturity.
In Śānti Parva’s instruction on dharma and inner discipline, Jaigiṣavya describes the conduct of the self-possessed: measured speech about others and unwavering composure when judged by society.