योग–सांख्यसमन्वयः, रथोपमा, व्यक्त–अव्यक्तविवेकः
Yoga–Sāṃkhya Synthesis, Chariot Allegory, and the Vyakta–Avyakta Distinction
तन्मां स्वयमनुप्राप्तामभिनन्द शचीपते
tan māṁ svayam anuprāptām abhinanda śacīpate
«Dame la bienvenida—yo, que he llegado aquí por mi propia voluntad, oh señor de Śacī.» Con estas palabras, Śakra (Indra) exhorta a una recepción respetuosa, subrayando la norma del dharma: al huésped que llega, y más aún al que viene en persona sin coacción, se le debe honrar con la cortesía debida.
शक्र उवाच
The verse highlights the dharmic principle of honoring one who arrives as a guest or visitor—especially one who comes personally and willingly—by offering a proper welcome and respectful reception.
Śakra (Indra), speaking in the Śānti Parva discourse context, addresses “Śacīpati” (Indra’s epithet) in a rhetorical or self-referential manner to emphasize that the arriving figure should be greeted and honored, reinforcing norms of courteous reception.