योग–सांख्यसमन्वयः, रथोपमा, व्यक्त–अव्यक्तविवेकः
Yoga–Sāṃkhya Synthesis, Chariot Allegory, and the Vyakta–Avyakta Distinction
नाहं देवेन्द्र वत्स्यामि दानवेष्विति मे मति: । देवेन्द्र! जबसे इन दैत्योंने ये धर्मके विपरीत आचरण अपनाये हैं, तबसे मैंने यह निश्चय कर लिया है कि अब इन दानवोंके घरमें नहीं रहूँगी
nāhaṃ devendra vatsyāmi dānaveṣv iti me matiḥ |
Declaró: «¡Oh Devendra, señor de los dioses! Desde que estos Dānavas han adoptado una conducta contraria al dharma, he tomado esta resolución: ya no habitaré en la morada de los Dānavas.»
शक्र उवाच
One should not remain in close association with those who have embraced adharma; ethical integrity sometimes requires a clear separation from corrupt environments to avoid tacit endorsement or moral contamination.
Śakra (Indra), speaking as Devendra, states his firm decision not to reside among the Dānavas, implying that their conduct has become contrary to dharma and therefore unfit for continued association.