दमप्रशंसा — Praise of Self-Restraint
Dama
इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि मोक्षधर्मपर्वणि वार्ष्णेया ध्यात्मक थने त्रयोदशाधिकद्धिशततमो< ध्याय:
iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi vārṣṇeyādhyātmakathane trayodaśādhika-dviśatatamo 'dhyāyaḥ | asmin prakāre śrīmahābhārate śāntiparvaṇo 'ntargate mokṣadharmaparvaṇi śrīkṛṣṇa-sambandhī adhyātma-kathana-viṣayakaḥ dviśata-trayodaśo 'dhyāyaḥ samāptaḥ |
Así, en el Śrī Mahābhārata, dentro del Śānti Parvan y de su sección de Mokṣa-dharma, queda concluido el capítulo ducentésimo decimotercero, relativo a la enseñanza espiritual vinculada con Vārṣṇeya (Śrī Kṛṣṇa). De este modo llega a su fin el capítulo de instrucción espiritual relacionada con Kṛṣṇa en la porción de Mokṣa-dharma del Śānti Parvan.
भीष्म उवाच
This is a colophon marking the end of a chapter whose subject is adhyātma (spiritual/inner teaching) connected with Vārṣṇeya, i.e., Śrī Kṛṣṇa, situated within the Mokṣa-dharma portion of the Śānti Parvan—framing the discourse as oriented toward liberation and inner realization.
No new narrative action occurs here; the line functions as a formal closing statement (chapter-end colophon) indicating that the 213rd chapter of the Mokṣa-dharma section in the Śānti Parvan has been completed.