Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Vimokṣa-niścaya: Pañcaśikha’s Analysis of Aggregates, Guṇas, and Tyāga (मोक्षनिर्णयः)

स्पर्शरूपरसाद्येषु सड़ं गच्छन्ति बालिशा: । नावगच्छन्त्यविज्ञानादात्मानं पार्थिवं गुणम्‌

sparśarūparasādyeṣu ṣaḍaṁ gacchanti bāliśāḥ | nāvagacchanty avijñānād ātmānaṁ pārthivaṁ guṇam ||

Dijo Bhīṣma: Los necios corren tras el campo séxtuple de los objetos de los sentidos—el tacto, la forma, el sabor y los demás. Carentes de conocimiento discriminativo, no reconocen al yo como condicionado por la cualidad terrenal (material), y confunden con su verdadera naturaleza lo que no es sino una transformación de los elementos.

स्पर्शin touches
स्पर्श:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्पर्श
FormMasculine, Locative, Plural
रूपin forms
रूप:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Locative, Plural
रसin tastes
रस:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरस
FormMasculine, Locative, Plural
आद्येषुand the rest (etc.)
आद्येषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआदि
FormMasculine, Locative, Plural
सततम्constantly
सततम्:
TypeIndeclinable
Rootसततम्
गच्छन्तिgo / resort (to)
गच्छन्ति:
TypeVerb
Rootगम्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
बालिशाःthe foolish (people)
बालिशाः:
Karta
TypeNoun
Rootबालिश
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
अवगच्छन्तिunderstand / realize
अवगच्छन्ति:
TypeVerb
Rootअव + गम्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
अविज्ञानात्from ignorance; due to lack of knowledge
अविज्ञानात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअविज्ञान
FormNeuter, Ablative, Singular
आत्मानम्the self
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
पार्थिवम्earthly; made of earth
पार्थिवम्:
TypeAdjective
Rootपार्थिव
FormMasculine, Accusative, Singular
गुणम्quality; property; constituent
गुणम्:
Karma
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Attachment to sense-objects arises from ignorance; without discernment one identifies the self with the material body (an elemental, ‘earthly’ modification). The ethical thrust is toward sense-restraint and right knowledge as prerequisites for liberation-oriented living.

In Śānti Parva’s instruction on dharma and inner discipline, Bhīṣma continues advising Yudhiṣṭhira by diagnosing the root of bondage: the undiscerning chase sensory pleasures and fail to understand the body’s elemental nature and the need for discriminative insight.