Brahmacarya-Upāya: Jñāna, Śauca, and the Mind’s Role in Desire (शान्ति पर्व, अध्याय २०७)
(तप: स्वरूपो महादेव: कृष्णो देवकिनन्दन: । तस्य प्रसादाद् दुःखस्य नाशं प्राप्स्यसि मानद ।।
tapaḥ-svarūpo mahādevaḥ kṛṣṇo devakīnandanaḥ | tasya prasādād duḥkhasya nāśaṃ prāpsyasi mānada || ekaḥ kartā sa kṛṣṇaś ca jñānināṃ paramā gatiḥ ||
Dijo Bhīṣma: «Oh rey que honra a todos, Śrī Kṛṣṇa, hijo de Devakī—Él mismo, forma de la austeridad y Señor supremo—por su gracia destruirá tu aflicción. Sólo Él es el verdadero hacedor, y ese Kṛṣṇa es la meta más alta de los sabios. (Bhīṣma lo presenta como enseñanza recibida: recuerda cómo Nārada, tras alabar al Señor, fue instruido a acudir a los ascetas puros y sin ego que lo contemplan; y así exhorta a Yudhiṣṭhira a refugiarse en Kṛṣṇa como causa última y libertador.)»
भीष्म उवाच
Bhishma teaches that Kṛṣṇa is not merely a helper but the supreme reality: the very embodiment of tapas, the sole true agent, and the highest destination of the wise. Relief from suffering is presented as arising primarily through divine grace (prasāda) obtained by taking refuge in Him.
In the immediate verse, Bhishma addresses Yudhiṣṭhira, assuring him that Kṛṣṇa’s grace will end his sorrow and declaring Kṛṣṇa the supreme goal. In the surrounding passage, Bhishma supports this claim by recalling a tradition involving Nārada’s encounter with the Lord and the instruction to seek the company of pure sages—culminating in an exhortation to approach and rely upon Kṛṣṇa.