Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Adhyāya 2: Nārada’s Disclosure—Karṇa’s Training and the Brahmin’s Curse (Śānti-parva)

नारद उवाच एवमेतन्महाबाहो यथा वदसि भारत | न कर्णार्जुनयो: किंचिदविषदह्ाां भवेद्‌ रणे,नारदजीने कहा--महाबाहु भरतनन्दन! तुम जैसा कह रहे हो, ठीक ऐसी ही बात है। वास्तवमें कर्ण और अर्जुनके लिये युद्धमें कुछ भी असाध्य नहीं हो सकता था इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि राजधर्मानुशासनपर्वणि कर्णशापो नाम द्वितीयोध्याय:

nārada uvāca | evam etan mahābāho yathā vadasi bhārata | na karṇārjunayoḥ kiñcid aviṣahyaṁ bhaved raṇe ||

Nārada dijo: «Así es, oh poderoso descendiente de Bharata, exactamente como dices. En verdad, para Karṇa y Arjuna no podía haber nada en la batalla que fuese imposible de superar.»

नारदःNarada
नारदः:
Karta
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
एतत्this (indeed)
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
TypeNoun
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Vocative, Singular
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
वदसिyou say
वदसि:
TypeVerb
Rootवद्
FormPresent, Indicative, Second, Singular, Parasmaipada
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
कर्णार्जुनयोःof Karna and Arjuna
कर्णार्जुनयोः:
TypeNoun
Rootकर्ण + अर्जुन
FormMasculine, Genitive, Dual
किञ्चित्anything
किञ्चित्:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Nominative, Singular
अविषह्यंunendurable, impossible to overcome
अविषह्यं:
Karta
TypeAdjective
Rootअविषह्य
FormNeuter, Nominative, Singular
भवेत्might be, could be
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, Optative, Third, Singular, Parasmaipada
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
K
Karṇa
A
Arjuna
B
Bhārata (Kuru descendant addressed)

Educational Q&A

The verse underscores the extraordinary martial capacity of Karṇa and Arjuna: in the sphere of righteous warfare, their skill and endurance make them appear nearly unsurpassable, highlighting how individual excellence can shape the moral and practical stakes of conflict.

Nārada responds to the addressed Bhārata prince, affirming his statement and emphasizing that, in battle, nothing would be too difficult for Karṇa and Arjuna to overcome—setting the tone for a discussion of their power and the circumstances surrounding it.