Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Adhyāya 2: Nārada’s Disclosure—Karṇa’s Training and the Brahmin’s Curse (Śānti-parva)

तत्र कर्णस्य वसतो महेन्द्रे स्वर्गसंनिभे । गन्धर्व राक्षसैर्यक्षैदेवैजश्ञासीत्‌ू समागम:,स्वर्गलोकके सदृश मनोहर उस महेन्द्र पर्वतपर रहते हुए कर्णको गन्धर्वों, राक्षसों, यक्षों तथा देवताओंसे मिलनेका अवसर प्राप्त होता रहता था

tatra karṇasya vasato mahendre svargasaṃnibhe | gandharvarākṣasairyākṣaidevaiś ca samāgamaḥ ||

Allí, mientras Karṇa moraba en Mahendra—resplandeciente como el mismo cielo—una y otra vez hallaba ocasión de encontrarse y alternar con Gandharvas, Rākṣasas, Yakṣas e incluso con los dioses. El pasaje subraya el entorno extraordinario, casi celestial, que rodeaba a Karṇa, sugiriendo que su vida estuvo tocada por vínculos sobrehumanos y por el peso moral que puede entrañar la cercanía a lo divino.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
कर्णस्यof Karna
कर्णस्य:
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
वसतःwhile dwelling/staying
वसतः:
TypeVerb
Rootवस्
Formशतृ (present active participle), Masculine/Neuter, Genitive, Singular
महेन्द्रेon/at Mahendra (mountain)
महेन्द्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहेन्द्र
FormMasculine, Locative, Singular
स्वर्ग-संनिभेresembling heaven
स्वर्ग-संनिभे:
TypeAdjective
Rootस्वर्गसंनिभ
FormMasculine, Locative, Singular
गन्धर्वैःby/with Gandharvas
गन्धर्वैः:
Karana
TypeNoun
Rootगन्धर्व
FormMasculine, Instrumental, Plural
राक्षसैःby/with Rakshasas
राक्षसैः:
Karana
TypeNoun
Rootराक्षस
FormMasculine, Instrumental, Plural
यक्षैःby/with Yakshas
यक्षैः:
Karana
TypeNoun
Rootयक्ष
FormMasculine, Instrumental, Plural
देवैःby/with gods
देवैः:
Karana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अश्नासीत्ate/partook
अश्नासीत्:
TypeVerb
Rootअश्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
समागमःmeeting/association
समागमः:
Karta
TypeNoun
Rootसमागम
FormMasculine, Nominative, Singular

नारद उवाच

K
Karṇa
M
Mahendra (mountain)
S
Svarga (heaven)
G
Gandharvas
R
Rākṣasas
Y
Yakṣas
D
Devas

Educational Q&A

The verse highlights how a person’s life can be shaped by environments and associations that are larger than the human sphere; proximity to the divine and the extraordinary implies heightened responsibility and the moral significance of one’s conduct (dharma) amid power and privilege.

Nārada describes Karṇa residing on the heaven-like Mahendra mountain, where he frequently encounters various superhuman beings—Gandharvas, Rākṣasas, Yakṣas, and gods—indicating an elevated, otherworldly setting around him.