तस्याश्चलायं मया राजन् फलमभ्येत्य याचित: । विकृतेन च मे दत्तं विशुद्धेनान्तरात्मना,राजन! मैंने इसके घर जाकर इससे उसी गोदानका फल माँगा था और विकृतने शुद्ध हृदयसे मुझे वह दे दिया था
tasyāś calāyaṃ mayā rājan phalam abhyetya yācitaḥ | vikṛtena ca me dattaṃ viśuddhenāntarātmanā ||
Oh rey, fui a su morada y pedí el “fruto” (mérito) de aquella donación de la vaca. Y Vikṛta, con el corazón interior purificado, me lo concedió—libremente y sin engaño.
विरूप उवाच
The verse emphasizes that the true 'fruit' (phala) of charity and dharma depends on inner purity and sincerity. A gift given with a clean conscience and honest intention yields genuine merit, and such merit can be spoken of and even 'granted' in narrative contexts as a moral testimony.
Virūpa addresses a king and recounts that he went to Calā’s dwelling to ask for the merit of her cow-gift. Vikṛta, described as inwardly pure, gave that merit to him—showing a relationship between giver, recipient, and the moral power of intention behind the act.