Adhyāya 199: Karma–Jñāna Causality and the Nirguṇa Brahman
Manu’s Instruction
समाप्तजप्यस्तूत्थाय शिरसा पादयोस्तदा । पपात देव्या धर्मात्मा वचन चेदमब्रवीत्,जब जप समाप्त हो गया, तब धर्मात्मा ब्राह्मणने उठकर देवी सावित्रीके चरणोंमें मस्तक रखकर साष्टांग प्रणाम किया और इस प्रकार कहा--
samāptajapyaḥ stūtvā utthāya śirasā pādayos tadā | papāta devyā dharmātmā vacanaṃ cedam abravīt ||
Bhishma dijo: «Cuando concluyó su recitación y plegaria, el justo brahmán se levantó, inclinó la cabeza a los pies de la diosa Savitrī y se postró por completo en señal de reverencia. Entonces dijo lo siguiente.»
भीष्म उवाच
The verse foregrounds dharmic conduct: spiritual practice (japa and praise) should culminate in humility and reverence, and one’s speech should arise from a disciplined, respectful posture toward the divine and toward dharma.
After completing his japa and hymn of praise, a righteous Brahmin rises, bows at Savitri’s feet, performs full prostration, and then begins to speak—introducing the next instruction or request in the episode.