Previous Verse
Next Verse

Shloka 112

Adhyāya 199: Karma–Jñāna Causality and the Nirguṇa Brahman

Manu’s Instruction

एष पाणिरपूर्व मे निक्षेपार्थ प्रसारित: । यन्मे धारयसे विप्र तदिदानीं प्रदीयताम्‌

eṣa pāṇir apūrvo me nikṣepārthaṁ prasāritaḥ | yan me dhārayase vipra tad idānīṁ pradīyatām ||

«Esta mano mía, nunca antes extendida de este modo, se tiende para recibir lo que ha de depositarse en ella. Oh brāhmaṇa, cuanto hayas estado guardando en mi nombre, dámelo ahora.»

एषःthis
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पाणिःhand
पाणिः:
Karta
TypeNoun
Rootपाणि
FormMasculine, Nominative, Singular
अपूर्वःunprecedented, not previously (seen)
अपूर्वः:
Karta
TypeAdjective
Rootअपूर्व
FormMasculine, Nominative, Singular
मेof me, my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
निक्षेपार्थम्for depositing/placing (something), for return
निक्षेपार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिक्षेपार्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रसारितःextended, stretched out
प्रसारितः:
TypeVerb
Rootप्र-√सृ (प्रसारयति) / प्रसारित
FormMasculine, Nominative, Singular
यत्what, that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
मेto me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormDative, Singular
धारयसेyou hold, you keep
धारयसे:
TypeVerb
Root√धृ
FormPresent, Second, Singular, Atmanepada
विप्रO brahmin
विप्र:
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Vocative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
इदानीम्now
इदानीम्:
TypeIndeclinable
Rootइदानीम्
प्रदीयताम्let it be given (back)
प्रदीयताम्:
TypeVerb
Rootप्र-√दा
FormImperative, Third, Singular, Passive

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (vipra)
पाणि (hand)

Educational Q&A

The verse highlights ethical accountability in custodianship: when something is held for another, it should be returned promptly upon rightful request. It underscores trust, proper restitution, and the dharmic duty to give back what is due.

A speaker (identified as a brāhmaṇa in the dialogue) extends his hand to receive something that another brāhmaṇa has been keeping for him, formally requesting that it be handed over now.