मनुरुवाच — इन्द्रिय-मनः-ज्ञान-क्रमः
Manu on the hierarchy of senses, mind, and knowledge
सांख्ययोगौ तु यायुक्तौ मुनिभिमोक्षदर्शिभि: । संन्यास एव वेदान्ते वर्तते जपन॑ प्रति
bhīṣma uvāca | sāṅkhyayogau tu yāyuktau munibhir mokṣadarśibhiḥ | saṃnyāsa eva vedānte vartate japaṃ prati | artha-aiśvarya-pravṛtteṣu jāpakaḥ tatra rajyate | sa eva nirayas tasya na asau tasmāt pramucyate ||
Dijo Bhishma: «Los sabios que han visto la liberación han enseñado tanto el Sāṅkhya como el Yoga como disciplinas válidas. Pero en el Vedānta (aquí, la visión afín al Sāṅkhya), respecto del japa, la norma verdadera es la renuncia: soltar el apego incluso a las formas externas de la práctica y a sus recompensas. Cuando quien se entrega al japa se enreda en la búsqueda de riqueza y ventaja mundana, ese mismo apego se vuelve su infierno; no queda libre de él.»
भीष्म उवाच
Even spiritually valued practices like japa must be grounded in renunciation and non-attachment. If japa becomes mixed with craving for wealth, status, or power, the practitioner’s attachment itself becomes a form of suffering (niraya), preventing liberation.
In the Shanti Parva’s instruction on dharma and liberation, Bhishma teaches Yudhishthira that both Sāṅkhya and Yoga are affirmed by realized sages, but he warns that mantra-practice loses its liberating force when the practitioner is drawn into worldly pursuits and rewards.