Śarīrin, Buddhi, and the Limits of Sense-Perception (इन्द्रियबुद्धिशरीरिविचारः)
विचारश्न विवेकश्न वितर्कश्षोपजायते । मुने: समादधानस्य प्रथमं ध्यानमादितः,योगी जब ध्यानका आरम्भ करता है, तब पहले उसके मनमें ध्यानविषयक विचार, विवेक और वितर्क आदि प्रकट होते हैं
vicāraś ca vivekaś ca vitarkaś copajāyate | muneḥ samādhānasya prathamaṃ dhyānam āditaḥ ||
Dijo Bhīṣma: Cuando un sabio yogui inicia la práctica de la meditación y reúne la mente hacia la concentración, desde el mismo comienzo surgen movimientos mentales como el pensamiento reflexivo, el discernimiento discriminativo y el razonamiento deliberativo ligados al objeto de meditación. Ésta es la etapa inicial de la disciplina interior, en la que la mente aprende por primera vez a apartarse de la distracción y dirigirse hacia la claridad.
भीष्म उवाच
At the beginning of meditation, the mind does not become silent immediately; it first produces structured mental activity—reflection (vicāra), discernment (viveka), and reasoning (vitarka). These are presented as natural early signs of concentration developing, guiding the practitioner toward clearer, ethically informed awareness.
In the Śānti Parva’s instruction on dharma and inner discipline, Bhīṣma is teaching about yogic practice. He describes the initial phase of a sage’s meditation: as the yogin starts to concentrate, certain cognitive processes arise around the meditation-object, indicating the mind’s transition from scattered thought to ordered contemplation.