Jñāna-yoga and Karma-phala: Manu–Bṛhaspati on Akṣara and the Limits of Mantra
श्मश्रुकर्मणि सम्प्राप्ते क्षुते सनाने5डथ भोजने । व्याधितानां च सर्वेषामायुष्यमभिनन्दनम्
śmaśrukarmaṇi samprāpte kṣute snāne ’tha bhojane | vyādhitānāṃ ca sarveṣām āyuṣyam abhinandanam ||
Dijo Bhīṣma: Después de afeitarse (o arreglarse la barba), después de estornudar, después de bañarse y después de tomar alimento—y asimismo en el caso de todos los aquejados por enfermedad—es un deber que acrecienta la vida ofrecer salutaciones respetuosas y palabras de buen augurio (en especial a los brāhmaṇas). Tal saludo reverente es alabado como propicio para la longevidad y el bienestar.
भीष्म उवाच
Cultivating respectful greetings and salutations—particularly toward Brāhmaṇas—at key daily moments (after grooming, sneezing, bathing, and eating) is presented as dharmic conduct that supports health, auspiciousness, and longevity, even for the sick.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs on righteous living and proper conduct. Here he lists everyday occasions and prescribes abhinandana (courteous salutations/blessings) as a beneficial observance tied to well-being and long life.