Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

जपयोगयोः तुल्यफलनिर्णयः

Adhyāya 193: Adjudication of the Comparable Fruits of Japa and Yoga

असत्कर्माणि कुर्वन्तस्तिर्यग्योनिषु चापरे । क्षीणायुषस्तथा चान्ये नश्यन्ति पृथिवीतले

bharadvāja uvāca | asatkarmāṇi kurvantastiryagyoniṣu cāpare | kṣīṇāyuṣastathā cānye naśyanti pṛthivītale |

Dijo Bharadvāja: «Quienes se entregan a obras injustas renacen en vientres de animales y aves; y otros, agotada su vida, perecen sobre la tierra, cayendo en estados inferiores de existencia».

असत्evil, improper
असत्:
Karma
TypeAdjective
Rootअसत्
FormNeuter, Accusative, Plural
कर्माणिdeeds, actions
कर्माणि:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Plural
कुर्वन्तःdoing, performing
कुर्वन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Plural
तिर्यक्animal (non-human) (as qualifier)
तिर्यक्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootतिर्यक्
FormFeminine, Locative, Plural
योनिषुin wombs/births, in species
योनिषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयोनि
FormFeminine, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपरेothers
अपरे:
Karta
TypePronoun/Adjective
Rootअपर
FormMasculine, Nominative, Plural
क्षीणdiminished, exhausted
क्षीण:
TypeAdjective
Rootक्षीण
Formक्त (past passive participle, used adjectivally), Neuter, Accusative, Singular
आयुषःof lifespan
आयुषः:
TypeNoun
Rootआयुस्
FormNeuter, Genitive, Singular
तथाthus, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypePronoun/Adjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
नश्यन्तिperish, are destroyed
नश्यन्ति:
TypeVerb
Rootनश्
Formलट् (present), परस्मैपद, Third, Plural
पृथिवीon the earth
पृथिवी:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Locative, Singular
तलेon the surface/ground
तले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतल
FormNeuter, Locative, Singular

भरद्वाज उवाच

B
Bharadvāja

Educational Q&A

Unrighteous actions (asat-karman) bring painful consequences: moral decline can lead to rebirth in lower, non-human forms, and to ruin when one’s allotted lifespan is exhausted. The verse emphasizes personal responsibility and the ethical law of karma shaping future states.

In Śānti Parva’s instructional setting, the sage Bharadvāja is explaining the outcomes of sinful conduct. He contrasts different fates that befall wrongdoers—some are reborn among animals, while others meet destruction after their life-span ends—illustrating karmic retribution and moral order.