सुमुख: पवन: स्वर्गे गन्धश्न सुरभिस्तथा । क्षुत्पिपासा श्रमो नास्ति न जरा न च पापकम्,स्वर्गमें अत्यन्त सुखदायिनी हवा चलती है। मनोहर सुगन्ध छायी रहती है। भूख, प्यास, परिश्रम, बुढ़ापा और पापके फलका कष्ट वहाँ कभी नहीं भोगना पड़ता है
sumukhaḥ pavanaḥ svarge gandhaś ca surabhis tathā | kṣutpipāsā śramo nāsti na jarā na ca pāpakam ||
Bharadvāja dijo: «En el cielo la brisa es suave y placentera, y la fragancia lo impregna todo. No hay hambre ni sed, no hay fatiga, no hay vejez, ni sufrimiento nacido del pecado. Tal es el reino al que no alcanzan las causas del dolor».
भरद्वाज उवाच
The verse highlights Svarga as a karmic reward-state characterized by the absence of bodily afflictions (hunger, thirst, fatigue, aging) and the non-experience of suffering that arises from sin—implying that ethical conduct and merit lead to refined, painless conditions, while sin leads to suffering elsewhere.
Bharadvāja is describing the qualities of heaven (Svarga) in didactic discourse within Śānti Parva, emphasizing its pleasant environment and the absence of common human hardships, as part of a broader teaching on dharma, karma, and the fruits of actions.