Shloka 183

इस प्रकार श्रीमह्याभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत गोक्षधर्मपर्वमें भुगु और भरद्वाजसंवादके प्रसंगर्में मानसभूतोंकी उत्पत्तिका वर्णणविषयक एक सौ तिरासीवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraṃ śrīmahābhārate śāntiparvaṇi antargate gokṣadharmaparvaṇi bhṛgu-bharadvāja-saṃvāda-prasaṅge mānasabhūtānām utpatti-varṇana-viṣayaka ekaśata-trayāśītitamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ

Así concluye el capítulo ciento ochenta y tres del Śānti Parva del Śrī Mahābhārata, dentro de la sección conocida como Gokṣa-dharma Parva. Este capítulo se sitúa en el marco del diálogo entre Bhṛgu y Bharadvāja y está dedicado a describir el origen de los seres nacidos de la mente. El colofón señala la culminación de esta unidad, ubicando la enseñanza en una indagación reflexiva y ética sobre la creación y la naturaleza de los seres.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारेणin this manner
प्रकारेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Instrumental, Singular
श्रीauspiciousness; honorific 'Śrī'
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतMahābhārata
महाभारत:
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
शान्तिin (the) Śānti (Parva)
शान्ति:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्ति
FormFeminine, Locative, Singular
पर्वin the book/section (parva)
पर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded within
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Locative, Singular
गोक्षin Gokṣa (name of a sub-parva/section)
गोक्ष:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगोक्ष
FormMasculine, Locative, Singular
धर्मin the Dharma (section)
धर्म:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Locative, Singular
पर्वin the sub-book/section (parva)
पर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
भृगुBhṛgu
भृगु:
TypeNoun
Rootभृगु
FormMasculine, Nominative, Singular
भरद्वाजBharadvāja
भरद्वाज:
TypeNoun
Rootभरद्वाज
FormMasculine, Nominative, Singular
संवादin the dialogue
संवाद:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंवाद
FormMasculine, Locative, Singular
प्रसङ्गेin the context/occasion
प्रसङ्गे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रसङ्ग
FormMasculine, Locative, Singular
मानसmental; of the mind
मानस:
TypeAdjective
Rootमानस
FormNeuter, Genitive, Plural
भूतbeings/elements
भूत:
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Genitive, Plural
उत्पत्तिof the origin/creation
उत्पत्ति:
TypeNoun
Rootउत्पत्ति
FormFeminine, Genitive, Singular
वर्णनof the description
वर्णन:
TypeNoun
Rootवर्णन
FormNeuter, Genitive, Singular
विषयकconcerning; pertaining to
विषयक:
TypeAdjective
Rootविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकone
एक:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
शतhundred
शत:
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Singular
त्रिthree
त्रि:
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine, Nominative, Singular
अशीeighty
अशी:
TypeNoun
Rootअशी
FormFeminine, Nominative, Singular
अध्यायchapter
अध्याय:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
सम्पूर्णcomplete
सम्पूर्ण:
TypeAdjective
Rootसम्पूर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was; became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

भरद्वाज उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
G
Gokṣa-dharma Parva
B
Bhṛgu
B
Bharadvāja
M
mānasa-bhūtas (mind-born beings)

Educational Q&A

The colophon indicates that the chapter’s focus is the account of the origin of mānasa-bhūtas—beings described as arising from mind—framed within a dharma-oriented inquiry by sages. It signals a reflective, metaphysical teaching typical of the Śānti Parva, where understanding origins supports ethical discernment and inner peace.

This line is a concluding colophon: it announces that the 183rd chapter has ended, identifies its placement within the Śānti Parva and the Gokṣa-dharma sub-section, and notes that it occurs during the Bhṛgu–Bharadvāja dialogue, with the chapter’s subject being the description of the origin of mind-born beings.