अध्याय १७८ — प्राणवायुगतिः तथा शारीराग्निव्यवस्था
Adhyāya 178 — The courses of prāṇa-vāyu and the regulation of the bodily fire
ह्ियमाणोौ तु तौ दम्यौ तेनोष्टेण प्रमाथिना । ग्रियमाणौ च सम्प्रेक्ष्य मड्किस्तत्राब्रवीदिदम्,बलपूर्वक अपहरण करनेवाले उस ऊँटके द्वारा उन दोनों बछड़ोंको अपहृत होते और मरते देख मड़किने इस प्रकार कहा--
hriyamāṇau tu tau damyau tenoṣṭreṇa pramāthinā | griyamāṇau ca samprekṣya maḍkistatrābravīd idam ||
Dijo Bhishma: Mientras aquel camello violento se llevaba por la fuerza a los dos terneros jóvenes, y Maḍki los veía ser arrastrados y perecer, allí mismo pronunció estas palabras—conmovido por el golpe moral de un sufrimiento impotente y de un despojo injusto.
भीष्म उवाच