Adhyāya 174: Karma as an inescapable companion (कर्मानुगमन-उपदेश)
सम्परिष्वज्य सुद्ठदं प्रीत्या परमया युतः । राजन्! बर्तन और सुवर्ण आदि सब सामग्रीसहित प्रिय सुहृद् गौतमको पाकर बकराजने बड़े प्रेमसे उसको हृदयसे लगा लिया
sampariṣvajya su-dṛḍhaṃ prītyā paramayā yutaḥ | rājan! bhājana-suvarṇādi sarva-sāmagrī-sahitaṃ priya-suhṛdaṃ gautamaṃ prāpya bakarājo mahā-premṇā taṃ hṛdayena pariṣasvaje |
Bhishma dijo: «¡Oh rey! Colmado del afecto más alto, el rey Baka abrazó con fuerza a Gautama. Al recobrar a su querido amigo y bienhechor, Gautama—junto con vasijas, oro y demás provisiones completas—lo estrechó contra su pecho con un amor hondo y sincero».
भीष्म उवाच