Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Ajagara-vrata (The ‘Python’ Discipline): Prahrāda Questions a Wandering Sage

ततः प्राह द्विजश्रेष्ठान विरूपाक्षो महाबल: । गृह्नीत रत्नान्येतानि यथोत्साहं यथेष्टत:,ततस्तमध्यगाद्‌ राजन्‌ राजधर्मा खगोत्तम: । स्वागतेनाभिनन्दंक्ष गौतम॑ मित्रवत्सल: राजन! तत्पश्चात्‌ पक्षियोंमें श्रेष्ठ मित्रवत्सल राजधर्मा गौतमके पास आया और स्वागतपूर्वक उसका अभिनन्दन किया

tataḥ prāha dvijaśreṣṭhān virūpākṣo mahābalaḥ | gṛhṇīta ratnāny etāni yathotsāhaṃ yatheṣṭataḥ || tatas tam adhyagād rājan rājadharmā khagottamaḥ | svāgatenābhinandan gautamaṃ mitravatsalaḥ ||

Dijo Bhīṣma: «Entonces el poderosísimo Virūpākṣa se dirigió a los más eminentes de los nacidos dos veces: “Tomad estas joyas, según vuestra capacidad y según vuestro deseo”. Después de eso, oh rey, Rājadharmā, el mejor de los pájaros y amante de los amigos, se acercó a Gautama y lo saludó con la debida hospitalidad, honrándolo con calidez.»

ततःthen/thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
प्राहsaid/spoke
प्राह:
Karta
TypeVerb
Rootब्रू
FormPerfect (Paroksha), 3, Singular, Parasmaipada
द्विजश्रेष्ठान्to the best of the twice-born (brahmins)
द्विजश्रेष्ठान्:
Karma
TypeNoun
Rootद्विजश्रेष्ठ
FormMasculine, Accusative, Plural
विरूपाक्षःVirupaksha (the one with strange/varied eyes)
विरूपाक्षः:
Karta
TypeNoun
Rootविरूपाक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
महाबलःmighty/very strong
महाबलः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Singular
गृह्णीतtake (you all)!
गृह्णीत:
Karta
TypeVerb
Rootग्रह्
FormImperative, 2, Plural, Parasmaipada
रत्नानिgems/jewels
रत्नानि:
Karma
TypeNoun
Rootरत्न
FormNeuter, Accusative, Plural
एतानिthese
एतानि:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Plural
यथाaccording to/as
यथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयथा
उत्साहम्one's capacity/zeal
उत्साहम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउत्साह
FormMasculine, Accusative, Singular
यथाaccording to/as
यथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयथा
इष्टतःas desired/at will
इष्टतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइष्टतस्
ततःthen/thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अध्यगात्approached/reached
अध्यगात्:
Karta
TypeVerb
Rootअधि-गम्
FormAorist (Luṅ), 3, Singular, Parasmaipada
राजन्O king
राजन्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
राजधर्माRājadharmā (name)/one devoted to kingly duty
राजधर्मा:
Karta
TypeNoun
Rootराजधर्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
खग-उत्तमःthe best of birds
खग-उत्तमः:
Karta
TypeNoun
Rootखगोत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वागतेनwith welcome
स्वागतेन:
Karana
TypeNoun
Rootस्वागत
FormNeuter, Instrumental, Singular
अभिनन्दत्greeted/congratulated
अभिनन्दत्:
Karta
TypeVerb
Rootअभि-नन्द्
FormImperfect (Laṅ), 3, Singular, Parasmaipada
गौतमम्Gautama
गौतमम्:
Karma
TypeNoun
Rootगौतम
FormMasculine, Accusative, Singular
मित्रवत्सलःaffectionate to friends
मित्रवत्सलः:
Karta
TypeAdjective
Rootमित्रवत्सल
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
V
Virūpākṣa
D
Dvijaśreṣṭhas (Brahmins)
R
Rājadharmā (khagottama, best of birds)
G
Gautama
Y
Yudhiṣṭhira (implied by 'rājan')
R
Ratnāni (jewels)