Ākiṃcanya–Tyāga Upadeśa
The Instruction on Non-ownership and Renunciation
मेध्यं सुरगृहप्रख्यं पुष्पितै: पादपैर्वृतम् । तमासाद्य मुदा युक्तस्तस्याधस्तादुपाविशत्
medhyaṁ suragṛha-prakhyaṁ puṣpitaiḥ pādapair vṛtam | tam āsādya mudā yuktaḥ tasyādhastād upāviśat ||
Bhishma dijo: «Era un lugar puro y propicio, hermoso como un santuario divino, rodeado de árboles en flor. Al llegar allí, lleno de alegría, se sentó bajo su sombra».
भीष्म उवाच
The verse highlights the ethical and spiritual value of seeking a pure, auspicious environment—like a temple or sacred grove—for rest, reflection, or disciplined living; outer purity supports inner composure and right conduct (dharma).
A person arrives at a shrine-like, ritually pure place surrounded by flowering trees and, feeling glad, sits down in its shade—setting a calm, sacred atmosphere for what follows.