Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

असंतोषादिदोष-निरूपणम्

On the Faults of Discontent and the Discipline of Detachment

इस विषयमें पूर्वकालमें राजा जनककी कही हुई एक गाथाका लोग उल्लेख किया करते हैं। राजा जनक समस्त द्वद्धोंसे रहित और जीवन्मुक्त पुरुष थे। उन्होंने मोक्षस्वरूप परमात्मतत्त्वका साक्षात्कार कर लिया था। अनन्तं बत मे वित्तं यस्य मे नास्ति किंचन । मिथिलायां प्रदीप्तायां न मे दह्युति किंचन,(उनकी वह गाथा इस प्रकार है--) दूसरोंकी दृष्टिमें मेरे पास बहुत धन है; परंतु उसमेंसे कुछ भी मेरा नहीं है। सारी मिथिलामें आग लग जाय तो भी मेरा कुछ नहीं जलेगा

anantaṃ bata me vittaṃ yasya me nāsti kiṃcana | mithilāyāṃ pradīptāyāṃ na me dahyati kiṃcana ||

La gente suele citar una antigua gāthā pronunciada en tiempos remotos por el rey Janaka. Aunque a los ojos de los demás parecía poseer una riqueza sin límite, por dentro estaba libre de todos los pares de opuestos y era un liberado en vida, pues había realizado al Paramātman, el Supremo Sí mismo, como la esencia misma del mokṣa. Su verso declara: «Inmensa, en verdad, es mi riqueza; y, sin embargo, nada de ello es mío. Aunque toda Mithilā ardiera en llamas, nada de lo mío se quemaría».

अनन्तम्endless, infinite
अनन्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनन्त
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
बतindeed, alas (emphatic particle)
बत:
TypeIndeclinable
Rootबत
मेof me, my
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
वित्तम्wealth
वित्तम्:
Karta
TypeNoun
Rootवित्त
FormNeuter, Nominative, Singular
यस्यwhose, of whom/which
यस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
मेof me, my
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिis, exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 3rd, Singular
किञ्चनanything (at all)
किञ्चन:
Karma
TypePronoun
Rootकिञ्चन
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
मिथिलायाम्in Mithilā
मिथिलायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमिथिला
FormFeminine, Locative, Singular
प्रदीप्तायाम्when (it is) blazing/burning
प्रदीप्तायाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootप्रदीप्त
FormFeminine, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
मेof me, my
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
दह्यतिburns
दह्यति:
TypeVerb
Rootदह्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
किञ्चनanything (at all)
किञ्चन:
Karma
TypePronoun
Rootकिञ्चन
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
J
Janaka
M
Mithilā

Educational Q&A

That ownership is a mental construction: even amid great wealth, the wise person claims nothing as ‘mine’. Through detachment and Self-realization, one remains unshaken by loss—even the destruction of a kingdom—because one’s identity is not tied to possessions.

Yudhiṣṭhira refers to a well-known saying of King Janaka, presented as an authoritative example from earlier times. Janaka is portrayed as a realized ruler who uses a striking image—Mithilā on fire—to illustrate his inner freedom from attachment.