Śānti-parva 168: Śoka-nivṛtti-buddhi (The Cognition that Reduces Grief) and Piṅgalā’s Nairāśya
कम्मिंश्षात्मा निधातव्यस्त्रिवर्गविजयाय वै । संहृष्टा नै्ठिकं वाक्यं यथावद् वक्तुमर्हथ,“इन तीनोंपर विजय पानेके लिये विशेषत: किसमें मन लगाना चाहिये। आप सब लोग हर्ष और उत्साहके साथ इस प्रश्नका यथावत्रूपसे उत्तर दें और वही बात कहें, जिसपर आपकी पूरी आस्था हो”
kasmiṁś cātmā nidhātavyas trivarga-vijayāya vai | saṁhṛṣṭā naiṣṭhikaṁ vākyaṁ yathāvad vaktum arhatha ||
Dijo Vaiśampāyana: «¿En qué, por encima de todo, debe asentarse firmemente la mente para conquistar los tres fines de la vida? Alegraos y manteneos resueltos, y responded a esta pregunta con exactitud: exponed aquella enseñanza en la que tenéis plena y definitiva convicción.»
वैशम्पायन उवाच
The verse frames an ethical inquiry: to master the three worldly aims (dharma, artha, kāma), one must fix the mind upon a chosen foundation, and the respondents are urged to speak a correct teaching grounded in firm personal conviction (naiṣṭhikī niṣṭhā).
Vaiśampāyana introduces a question being posed to a group of respondents: they are asked, with enthusiasm and seriousness, to declare what the mind should be anchored in to achieve mastery over the trivarga, and to answer in a properly reasoned and sincerely held way.