Adhyāya 166: Kṛtaghna-doṣa (कृतघ्नदोषः) — the fault of ingratitude and the limits of expiation
ऊर्ध्व त्रिभ्योडपि वर्षेभ्यो यजेताग्निष्ठता परम् । ऋषभेैकसहसंर वा गा दत्त्वा शौचमाप्नुयात्,मदिरा पीनेवाला मनुष्य मिताहारी और ब्रह्मचारी होकर पृथ्वीपर शयन करे। इस तरह तीन वर्षोतक रहनेके बाद “अग्निष्टोम' यज्ञ करे। तत्पश्चात् एक हजार बैल या इतनी ही गौएँ ब्राह्मणोंको दान दे तो वह शुद्ध हो जाता है
ūrdhvaṃ tribhyo 'pi varṣebhyo yajetāgniṣṭhata param | ṛṣabhaikasahasraṃ vā gā dattvā śaucam āpnuyāt ||
Bhīṣma dijo: «Tras vivir en estricta disciplina durante tres años completos, debe celebrarse el sacrificio Agniṣṭoma como la expiación suprema. Después, al donar a los brahmanes mil toros—o igual número de vacas—se alcanza la purificación. Esta enseñanza presenta la purificación no como mero arrepentimiento, sino como una sostenida autodisciplina, seguida de un solemne rito védico y de una generosa restitución mediante la caridad».
भीष्म उवाच