Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Adhyāya 166: Kṛtaghna-doṣa (कृतघ्नदोषः) — the fault of ingratitude and the limits of expiation

उदक्यामासते ये च द्विजा: केचिदनग्नय: । होम॑ चाश्रोत्रियं येषां ते सर्वे पापकर्मिण:,जो ब्राह्मण रजस्वला स्त्रीके साथ समागम करते हैं, जिन्होंने घरमें अग्निकी स्थापना नहीं की है; तथा जो अवैदिक रीतिसे हवन करते हैं, वे सभी पापाचारी हैं

udakyāmāsate ye ca dvijāḥ kecid anagnayaḥ | homaṃ cāśrotriyaṃ yeṣāṃ te sarve pāpakarmiṇaḥ ||

Bhishma dijo: Aquellos brahmanes que se unen a una mujer durante su menstruación, aquellos que no mantienen el fuego sagrado del hogar, y aquellos cuyas ofrendas se realizan de modo no védico (no autorizado), todos ellos han de ser tenidos por autores de actos pecaminosos. La enseñanza subraya que la condición ética de un brahmán es inseparable de la conducta disciplinada y de la fidelidad a los ritos prescritos.

उदक्यामासतेare in contact with a menstruating woman / cohabit with a rajasvalā
उदक्यामासते:
Karta
TypeVerb
Rootउदक्यामास् (प्रातिपदिक)
Formलट्, आत्मनेपद, प्रथम, बहुवचन
येwho
ये:
Karta
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
द्विजाःtwice-born (Brahmins etc.)
द्विजाः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
केचित्some
केचित्:
Karta
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
अनग्नयःwithout (established) sacred fire
अनग्नयः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
होमम्oblation / fire-offering
होमम्:
Karma
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
अश्रोत्रियम्not according to śruti / unvedic
अश्रोत्रियम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअश्रोत्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
येषाम्of whom / whose
येषाम्:
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
तेthey
ते:
Karta
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
पापकर्मिणःdoers of sinful acts
पापकर्मिणः:
Karta
TypeAdjective
Rootपापकर्मिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

भीष्म उवाच

B
Bhishma
D
dvija (Brahmin)
A
agni (sacred fire)
H
homa

Educational Q&A

The verse teaches that ethical and ritual discipline are essential to dharma: sexual restraint regarding prohibited times, maintaining the sacred fire as a marker of household religious duty, and performing rites in accordance with Vedic authorization are presented as standards; violating them is labeled pāpa (sinful conduct).

In the Shanti Parva’s instruction on dharma, Bhishma enumerates categories of Brahmins whose conduct is censured, using them as examples to define boundaries of proper behavior and correct ritual practice.