त्रिवर्गविचारः
Tri-varga Deliberation: Dharma, Artha, Kāma
कामे शुचिरनावृत्त: प्रसन्नात्मा55त्मविच्छुचि: । प्राप्पेह लोके सत्कारं स्वर्ग समभिपद्यते,जिसका आचार-विचार शुद्ध और अन्त:करण निर्मल है, जिसकी कामनाएँ शुद्ध हैं तथा जो भोगोंसे पराड्मुख हो चुका है, वह आत्मज्ञानी पुरुष सम्पूर्ण कर्मोका, तपस्याका तथा नाना प्रकारकी विद्याओंका विधिवत् संन्यास (त्याग) करके सर्वत्यागी संन्न्यासी होकर इहलोकमें सम्मानित हो परलोकमें अक्षय स्वर्ग (ब्रह्मधाम) को प्राप्त होता है
bhīṣma uvāca | kāme śucir anāvṛttaḥ prasannātmātmavic chuciḥ | prāpyeha loke satkāraṃ svargaṃ samabhipadyate ||
Dijo Bhīṣma: «Aquel cuyos deseos son puros, que no se enreda en la indulgencia sensual, cuyo ser interior está sereno y que es un purificado conocedor del Sí mismo—habiendo renunciado debidamente a la acción ritual, a las austeridades y a las diversas ramas del saber—se vuelve un renunciante de total desprendimiento. Tal persona es honrada en este mundo y, tras la muerte, alcanza el cielo imperecedero, la morada suprema».
भीष्म उवाच
Purity of desire, inner serenity, and Self-knowledge culminate in true renunciation; such a renunciant gains honor in life and attains an imperishable higher state after death.
In the Shanti Parva’s instruction on dharma and liberation, Bhishma continues advising Yudhishthira by describing the qualities and fruit of an authentic renunciant (sannyasin) devoted to Self-knowledge.