त्रिवर्गविचारः
Tri-varga Deliberation: Dharma, Artha, Kāma
निष्क्रम्य वनमास्थाय ज्ञानयुक्तो जितेन्द्रिय: । कालाकांक्षी चरत्येवं ब्रह्मभूयाय कल्पते
niṣkramya vanam āsthāya jñānayukto jitendriyaḥ | kālākāṅkṣī caratyevaṃ brahmabhūyāya kalpate ||
Bhīṣma dijo: Habiendo dejado la vida del hogar y tomando refugio en el bosque, el hombre unido al conocimiento verdadero y dueño de sus sentidos continúa viviendo, sereno, aguardando la hora de la muerte señalada. Viviendo así—libre de agitación y de apego—se vuelve apto para alcanzar el estado de Brahman (la consumación espiritual final).
भीष्म उवाच
The verse teaches that one who leaves household attachment, lives in the forest with knowledge and sense-control, and calmly accepts mortality becomes qualified for liberation—attaining Brahman-hood through disciplined detachment.
In Bhishma’s instruction on dharma and the stages of life, he describes the renunciant/forest-dweller who departs from home, lives austerely and peacefully, and waits for death without anxiety, thereby progressing toward the highest spiritual goal.